Categories:

Худой идальго с колдовской судьбою...

Оригинал взят у leninka_ru в Худой идальго с колдовской судьбою

Уже было? Причём недавно, в этом году? Было, но не в таком масштабе! В начале года ставили небольшую
экспозицию. А сейчас — большая выставка, книжная панорама, протянувшаяся через несколько веков. Выставка,
о которой блогеры предупреждали друг друга, когда она только готовилась! Выставка-приключение: вспомним сонет
«Читателям», в котором Борхес уверяет нас, что всё действие романа протекает в воображении героя — и в пределах
библиотеки, как раз наш случай. Короткая выставка — открылась 4 декабря, закроется 23 декабря, осталась всего неделя.

Графика Саввы Бродского

Помните ли вы, что во второй части герои «Дон Кихота» читают и обсуждают первую? А то, что появлением второй
части романа мы обязаны литературным мошенникам? Пока Сервантес писал «Назидательные новеллы» и «Восемь
комедий и восемь интермедий» (их тоже можно будет увидеть), плодились и множились авторы сиквелов и фанфиков,
желающие заработать славу на продолжении романа. Больше всех преуспел некто Авельянеда, настоящая личность
которого до сих пор не установлена и который издал «продолжение» романа Сервантеса в 1614 году. После этого
Сервантесу пришлось срочно восстанавливать свое доброе имя и сочинять вторую часть, вот откуда в ней то и дело
встречаются выпады в адрес «лживого торседильясского писаки».

Самое первое издание романа в РГБ есть. Рядом лежит шестое, выпущенное в том же 1605 году. Кажется, нам стоит поучиться любви к чтению у далёкого XVII века. Дальше — перевод Жуковского с французского перевода, и первый перевод на русский с испанского, и экземпляр из библиотеки царевича Алексея, и том 1976 года с иллюстрациями Саввы Бродского, и вручную раскрашенная карта Испании, почти ровесница романа...

Приходите, попробуйте повторить опыт Пьера Менара — по-новому истолкуйте текст, пересмотрите иллюстрации, вспомните историю написания, создайте «Дон Кихота» для себя заново. Место: Голубой зал РГБ, Воздвиженка 3/5, 3-й подъезд, 3-й этаж, вход свободный и без читательского билета. Время: с 9:00 до 20:00, в субботу до 19:00, воскресенье — выходной.


Книга из библиотеки Николая II в Александровском дворце, помещённая на полку в классной комнате наследника под № 88

Как всегда, в конце делаю электронное приложение — но лучше не открывайте ни одну из этих ссылок, пока не побываете в выставочном зале. Электронные издания никуда не денутся, а редчайшие и красочные бумажные будут доступны совсем недолго.

Сервантес Сааведра Мигель де (1547–1616). Дон Кихот Ламанчский. Том первый / Сочинение Мигеля Сервантеса Саведры, переведённое с испанского Константином Масальским. — Санкт-Петербург, 1838. — 449 с., ил.

Сервантес Сааведра Мигель де (1547–1616). Дон-Кихот Ламанчский / В общедоступном изложении И.А.Любича-Коршунова; С 18 рисунками-картинами художника Доре. — Москва, 1910. — 63 с. : ил.

Сервантес Сааведра Мигель де (1547–1616). Дон-Кихот Ламанчский: Переделала по Сервантесу для юношества В.П.Андреевская. — Санкт-Петербург, 1896. — 148 с., цв. ил.


Можаровский Александр Фёдорович (1846–1907). Русский Дон Кихот богатырь Фома-Крома, сын Беренников: Сказка для детей / По образцу богатырских былин написал и издал Александр Можаровский. — Казань, 1878. — 32 с.

Алтаев Ал. [Маргарита Владимировна Ямщикова] (1872–1959). Мигуэль Сервантес: Биографическая повесть. — Санкт-Петербург, 1907. — 159 с. — (Библиотека для юношества).

Цомакион Анна Ивановна (1855–1922). Сервантес: Его жизнь и литературная деятельность: Биографический очерк / С портретом Сервантеса, грав. в Лейпциге Геданом. — Санкт-Петербург, 1894. — 94 с. — (Жизнь замечательных людей. Биографическая библиотека Ф.Павленкова).