Э.Мошковская «Театр открывается!» (Худ.А.Брей)
Порадовался что появляются книжки одного из любимых и великих художников! ....
Оригинал взят у
kursky_solovey2 в Э.Мошковская «Театр открывается!» (Худ.А.Брей)

Оригинал взят у
id_nigma в «Театр открывается!»
Оригинал взят у

Оригинал взят у
Пришел сигнальный экземпляр книги Эммы Мошковской «Театр открывается!» с иллюстрациями Андрея Брея. Очень ладная получилась книжечка, надеемся, что ее ждет долгая и счастливая жизнь.
Пусть вас не обманывает слово «театр» в названии. Главная роль в этой книге принадлежит не театру, а тем «волшебным словам», которые мы разучиваем со своими детьми с самого раннего детства. В этом сказочном театре билеты продают за вежливое слово, вот и несут звери и птицы в кассу свои «спасибо» и «пожалуйста». Но вдруг какой-то косолапый смутьян прорывается без очереди, по дороге отдавив хвосты и лапы, и требует дать ему билет! А вежливых слов у него и нет – заплатить нечем. Всхлипывая, он идет к маме за помощью. Кто еще даст ребенку «волшебные слова», как не мама? По секрету сообщим, что закончилось все хорошо – мама дала мишутке целый веер из вежливых слов, и он успел попасть в театр на второе отделение.










Вот такая очень простая, но запоминающаяся история поможет вам начать разговор о вежливых словах и их значении.
Иллюстрации Андрей Брей изначально создавал для диафильма 1968 года, а следовательно, не мыслил книжными разворотами. При работе над книгой этот факт обусловил и выбор формата, и логику верстки.

Андрей Брей, конечно, блестящий анималист, ему удалось очень точно передать характеры и эмоции героев – браваду и пристыженность Косолапого, заботу и доброту его мамы. Размер книги - 260х205 мм. По ширине она примерно как наш «Невезучка», но чуть уже. Бумага – плотный офсет.

Отдельно хотим обратить ваше внимание на форзац. Если театр начинается с вешалки, то эта книга, безусловно, с форзаца. Как вы понимаете, в диафильме форзаца в принципе не было, поэтому его мы сделали сами. Всей редакцией подбирали вежливые слова, а художественный редактор собрала из рукописных букв Брея целый алфавит и вручную сделала из этих букв те слова, что вы увидите в книге.

Совсем скоро книга появится в продаже, встречайте!
Пусть вас не обманывает слово «театр» в названии. Главная роль в этой книге принадлежит не театру, а тем «волшебным словам», которые мы разучиваем со своими детьми с самого раннего детства. В этом сказочном театре билеты продают за вежливое слово, вот и несут звери и птицы в кассу свои «спасибо» и «пожалуйста». Но вдруг какой-то косолапый смутьян прорывается без очереди, по дороге отдавив хвосты и лапы, и требует дать ему билет! А вежливых слов у него и нет – заплатить нечем. Всхлипывая, он идет к маме за помощью. Кто еще даст ребенку «волшебные слова», как не мама? По секрету сообщим, что закончилось все хорошо – мама дала мишутке целый веер из вежливых слов, и он успел попасть в театр на второе отделение.










Вот такая очень простая, но запоминающаяся история поможет вам начать разговор о вежливых словах и их значении.
Иллюстрации Андрей Брей изначально создавал для диафильма 1968 года, а следовательно, не мыслил книжными разворотами. При работе над книгой этот факт обусловил и выбор формата, и логику верстки.

Андрей Брей, конечно, блестящий анималист, ему удалось очень точно передать характеры и эмоции героев – браваду и пристыженность Косолапого, заботу и доброту его мамы. Размер книги - 260х205 мм. По ширине она примерно как наш «Невезучка», но чуть уже. Бумага – плотный офсет.

Отдельно хотим обратить ваше внимание на форзац. Если театр начинается с вешалки, то эта книга, безусловно, с форзаца. Как вы понимаете, в диафильме форзаца в принципе не было, поэтому его мы сделали сами. Всей редакцией подбирали вежливые слова, а художественный редактор собрала из рукописных букв Брея целый алфавит и вручную сделала из этих букв те слова, что вы увидите в книге.

Совсем скоро книга появится в продаже, встречайте!