July 31st, 2013

аа

"Играю камешками и судьбой, Летучей рифмой и самим собой."...

Ну вот и превезли,принесли, приехали к мню куча книжек (новых, не буки) ...
... Пролопатил, посмотрел... есть и удачи, а есть и огорчительные удивления,
но скажу про сие уже завтра - щас уже тёмно, а обложки хоть поснять надо,
а то я не люблю псто без картинок...

А сейчас несколько слов про хорошего человека, про которого вчера узнал...
(раньше слыша, но не смотрел пристально)

Поэт, переводчик блистательный и художник -

Аркадий Штейнберг

Стихи он начал сочинять ещё в детстве...
В 14 лет писал стихи подражательные, романтического толка -

" Мисс, прошу Вас! Мисс, прошу Вас!
  Отчего ж дрожит рука?
  Отчего смертельный ужас
  Передернул Вас слегка? " ...   :)))

- Рассказал об этом -- художник Таубер, который дружил с поэтом долгие годы.

С иллюстрациями Таубера выходила книга - Черногорские сказки. Стийенский Р. М.
Перевод Штейнберг А.  - М. Л. ДЕТГИЗ. 1937. С.80. Т. 25 300. Ф. А4. Переплет.

И более известная нам -- Богатырь на гнедом коне. Якутское сказание. Пересказ Штейнберг А.
- М.  ДЕТГИЗ. 1960. С.192. Т. 160 000. Ф. А5. Переплет.

Штейнберг был одним из инициаторов, составителей и редакторов сборника Тарусские страницы
11 лет занимался переводом поэмы «Потерянный Рай» Мильтона,
опубликованной в соответствующем томе Библиотеки Всемирной Литературы.

тут вот находится его сайт  -- http://shteinberg.ru/
здесь собрание стихотворений -- http://www.vekperevoda.com/books/steinberg/

... и ещё я ролик откопал - припасу себе послушать в ночи -