sergej_manit (sergej_manit) wrote,
sergej_manit
sergej_manit

Categories:

Император -- читатель, критик...

Николай I — книжный рецензент



Портрет Николая I. Гравюра Ж. Сартэна по рисунку Верне.
1850-е годы
© Wikimedia Commons



Николай Гоголь. «Ревизор»

«Ну, пьеска! Всем досталось, а мне — более всех!»

(По воспоминаниям актера Петра Каратыгина  )







Александр Пушкин. «Борис Годунов»

«Я считаю, что цель г. Пушкина была бы выполнена, если б с нужным очищением переделал комедию свою в историческую повесть или роман наподобие Вальтера Скотта».

(Резолюция Николая I на записке Александра Бенкендорфа )

Михаил Лермонтов. «Герой нашего времени»

«13 июня 1840 г. 10 1/2. Я работал и читал всего „Героя“, который хорошо написан. <…> 14 июня. 3 часа дня. Я работал и продолжал читать сочинение Лермонтова; я нахожу второй том менее удачным, чем первый. <…> 7 часов вечера. Я дочитал „Героя“ до конца и нахожу вторую часть отвратительной, вполне достойной быть в моде. Это то же самое преувеличенное изображение презренных характеров, которое имеется в нынешних иностранных романах. Такие романы портят характер. Ибо хотя такую вещь читают с досадой, но все-таки она оставляет тягостное впечатление, потому что в конце концов привыкаешь думать, что весь мир состоит из подобных людей, у которых даже лучшие, на первый взгляд, поступки проистекают из отвратительных и фальшивых побуждений. Что должно из этого следовать? Презрение или ненависть к человечеству! Но это ли цель нашего пребывания на земле? Ведь и без того есть наклонность стать ипохондриком или мизантропом, так зачем же поощряют или развивают подобного рода изображениями эти наклонности! Итак, я повторяю, что, по моему убеждению, это жалкая книга, обнаруживающая большую испорченность ее автора. Характер капитана намечен удачно. Когда я начал это сочинение, я надеялся и радовался, думая, что он и будет, вероятно, героем нашего времени, потому что в этом классе есть гораздо более настоящие люди, чем те, которых обыкновенно так называют. В кавказском корпусе, конечно, много таких людей, но их мало кто знает; однако капитан появляется в этом романе как надежда, которой не суждено осуществиться. Господин Лермонтов оказался неспособным представить этот благородный и простой характер; он заменяет его жалкими, очень мало привлекательными личностями, которых нужно было оставить в стороне (даже если они существуют), чтобы не возбуждать досады. Счастливого пути, господин Лермонтов, пусть он очистит себе голову, если это может произойти в среде, где он найдет людей, чтобы дорисовать до конца характер своего капитана, допуская, что он вообще в состоянии схватить и изобразить его».

(Из письма Николая I жене — императрице Александре Федоровне  )

Александр Пушкин. «Друзьям»

«Это можно распространять, но это не может быть напечатано»  .

(Резолюция Николая I на рукописи стихотворения)

Александр Пушкин. «Граф Нулин»

«Графа Нулина государь император изволил прочесть с большим удовольствием и отметить своеручно два места, кои Его Величество желает видеть измененными, а именно следующие два стиха: Порою с барином шалит и Коснуться хочет одеяла; впрочем, прелестная пиеса сия позволяется напечатать».

(Из письма Александра Бенкендорфа Пушкину  )

Петр Чаадаев. «Первое философическое письмо»

«Прочитав статью, нахожу, что содержание оной смесь дерзостной бессмыслицы, достойной умалишенного…»

(Из резолюции Николая I  )

Николай Гоголь

«Я ему [государю] напомнила о Гоголе, он был благосклонен. „У него есть много таланту драматического, но я не прощаю ему выражения и обороты слишком грубые и низкие“. — „Читали вы ,Мертвые души‘?“ — спросила я. „Да разве они его? Я думал, что это Соллогуба“».

(Реплика Николая I в пересказе Александры Смирновой-Россет  )


Иоганн Вольфганг Гете. «Фауст»

«Гете! Это ваша гнусная философия, ваш гнусный Гете, ни во что не верующий — вот причина несчастий Германии! Уйдите отсюда»  .

(Реплика Николая I в пересказе Александры Смирновой-Россет  )

«Гримм стоял все у двери с „Фаустом“ под мышкой. Имп<ератор> напустился на него: „А! вы смеете читать эту безбожную книгу перед моими детьми и развращать их молодое воображение! Это ваши отечественные головы — Шиллер, Гете и подобные подлецы, которые подготовили теперешнюю кутерьму“».

(Реплика Николая I в пересказе Александры Смирновой-Россет  )

Источники





Tags: критика, писатели
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments